當有人說「妳就像是空氣一樣」

指的到底是

妳跟空氣一樣重要,沒有妳就無法呼吸

還是

妳跟空氣一樣廉價,取之不盡用之不竭

我想,我選擇相信前者。

你就是我存活的氧氣,包圍著我、充斥著我、新鮮著我

激烈起來,幻化成風,吹拂著我、冷熱著我、芬芳著我

君に この歌を 捧げよう

 

 

詞曲:LUNA SEA


かけがえのない君に              無法取代的妳 
变わることない风に              亙古不變的風
终わることないこの夜に      沒有盡頭的夜

片語:【掛けがえのない】かけがえのない:無可取代的、珍貴的

ずっと いつまでも              一直 直到永遠

くる朝に 願いを込めて      在即將來臨的早晨裡許下心願

何度も離れた事も    即使數度分離
淚をふいた事も               即使暗自落淚
独りぼっちにした事も        即使孤獨一人

單字:【独りぼっち】ひとりぼっち:獨自一人、被孤立的


ずっと いつまでも           一直 直到永遠
この歌に すべてを捧ぐ    將一切獻給這首歌

時を止めて 出逢った場所で   暫停時光  回到兩人相識的地方
舟を浮かべ 今 手を重ね     將小船放水漂流  此刻  緊握雙手

空に 浮かぶ街で                 在腦海中浮現的街道上
忘れていた 呼吸をしよう        呼吸著早已遺忘的空氣

ずっとずっと 見つめさせて       讓我一直這樣靜靜地望著妳
君のそばで 世界が終わるまで  待在妳的身邊  直至世界的盡頭
ずっとずっと 爱してる君を        永遠永遠  心愛的妳

文法:まで:到~為止

 

文章標籤

νìνíănnā♪芽芽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()