一直相信萬物都有質量,每當我內心有壓力或心事時
只要能把這股壓力從胸腔中移出來,任何地方都好,我就覺得雲淡風輕了
這幾天內心千迴百轉的情緒糾結,光是藉由上次打在部落格文章內抒發
就已經完全釋放了,我好愛這麼好照顧的自己XD
因為解決事情的方法與動力我自己有,
正面思考的心理衛生觀念我更有
一直無法理解遇到問題只會抱怨卻不尋求改變的人
一直都本能地思索事情的解決方法而不是怪東怪西
因此找出口這件事對我來說其實很簡單很自私也很不必要
「有病我會去看醫生,沒病我就不會無病呻吟」
在這個時間點,突然開始覺得向神父告解這件事非常適合我XD
跟陽光普照的明天相比,昨日一角的黑暗過去算甚麼
Nowhere like this feeling.
詞曲:J
幻を 掴むような 彷彿在捕捉幻影般
途方に暮れた その日々を 那段走投無路的日子
just you & me 投げ捨てたら just you & me 何不將它拋在腦後
片語:途方に暮れる/とほうにくれる:用盡各種方法及手段,仍不知該如何是好。「走投無路」、「無計可施」
風を掴み 扉を開けて 伸手抓住那陣風 推開那道門扉
窓から抜け出して来いよ 從那扇窗中走出來吧
星空は今夜 まるで嘘みたいに 輝いて 今晚的星空燦爛到簡直不像是真的
果てしないこの道の上 在這趟無止盡的旅途中
終わりの無い空虚な時 感到無邊無際的空虛時
單字:まるで:簡直、完全
文法:みたい 接在名詞後方,表達「就像~」
届かぬ声 感じあえた 感覺到彼此無法傳遞的心聲
想いは 色褪せない 這份思念是永不褪色的
nowhere, like this feeling........
單字:色褪せる/いろあせる【下一段動詞】:褪色
永遠に 燃え続ける 永遠地燃燒生輝
キャンドルのように 僕らは きっと living forever 就像燭火一樣,我們一定會 living forever
單字:キャンドル:蠟燭
狂いそうになる一人の夜 瀕臨瘋狂的孤獨夜晚
君の事を想う夜 不停思念著你的夜晚
笑い合った あの日のまま 何も 言えず 今思い出す 現在默默地想起那段曾經歡笑過的往日
そして また 新しい 星が 生まれ 流れて 然後又有一顆新的星星誕生、殞落
次の朝が 碧い海を 照らしてる 隔日的朝陽照耀著碧藍的海面
單字:碧い/あおい【い形容詞】=青い:藍色
never feel like this........
nowhere, like this feeling........
I think about you
留言列表