不管目的地有多遠,一直走,總會到的吧
比起停滯不前或是原地踏步,還不如邊走邊找尋答案
就是不要停留在眼前的這團迷霧當中
私はずっとそう思う。
詞曲:J
終わりの無い 旅をしている 無盡的旅程
そんな日々を 抱えながら 早已習慣其中的艱辛
この長い道を 今一人歩く 君のもとへ 現在一個人在這漫長的路上 朝著妳前進
助詞:へ:方向助詞,視對象可譯為「前往」、「朝著」
How far from here to you?
今少しだけ 聞かせておくれよ 永遠に消えない声で 能否在這一刻讓我聽聽那永遠不會消失的聲音
この想いを 空に託して 將此思念之情寄託於天際
静かに I just walk along 靜靜地I just walk along
行き場の無い 迷いの中で 在漫無目的的迷途之中
見失った 明日を描こう 描繪著無跡可尋的明天
まだ答えの無い 時間の中で 夢見る君へ 無法知悉的答案 僅存於時間的流動中 朝著睡夢中的妳
五段動詞:【見失う】みうしなう:失去蹤影、找不到
上一段動詞:【夢見る】ゆめみる:作夢、夢見
How far from here to the dream?
今少しだけ 聞かせておくれよ 永遠に消えない声で 能否在這一刻讓我聽聽那永遠不會消失的聲音
映し出して その明日を 君のその瞳の奥で 在妳那映照出明天的眼眸深處
今静かに 夜が明ける 君を包み込む様に 夜色現在漸漸地亮了 像要包圍著妳一樣
繋ぎとめて この想いを 無法壓抑的思念之情 In the sun
片語:夜が明ける:天亮、黎明
五段動詞:【包み込む】つつみこむ:包裹、包圍
In the sun
今少しだけ 聞かせておくれよ 永遠に消えない声で 能否在這一刻讓我聽聽那永遠不會消失的聲音
映し出して その明日を 君のその瞳の奥で 在妳那映照出明天的眼眸深處
I walk along x3 鮮やかな光の中で I walk along x3 在這燦爛的光芒之中
な形容詞:【鮮やかな】あざやかな:五光十色的、色彩繽紛的、明亮的
I'm just walk along 眩い光の中で I'm just walk along 在這耀眼奪目的光芒之中
このまま君の側で 就這樣 在妳的身邊
い形容詞:【眩い】まばゆい:耀眼的、炫目的
留言列表