MTV台真是好物,開著電視光聽音樂,等聽到自己覺得好聽的再去深入了解
這次這首泰勒絲的歌就是這樣聽來的
超有記憶點的旋律和一聽就懂的歌詞,很是誘人吶。

雖然底下的歌詞跟我的心境沒有關係,但是照單吸收之後,還是可以濃縮成我現在的心情,就是
「從沒感到自己被利用的這麼徹底過」
沒關係,任何事我都有辦法找到陽光的一面
這讓我再度體認到哪些人對我才是真心的,我不會因此失去愛人或相信的能力
只是這些感情的去向會學著轉移給值得的人
'CauseI'm sure you are trouble.」


詞曲:Taylor Swift /泰勒絲



Once upon time
從前從前
A few mistakes ago
那些錯誤鑄成前
I was in your sights
我走進了你的視線
You got me alone
在我寂寞時你鑽進我心底
You found me
你發現了我
You found me
你發現了我
You found me
你發現了我

I guess you didn't care
我猜你蠻不在乎
And I guess I liked that
我猜我就喜歡你這調調
And when I fell hard
當我跌得悽慘
You took a step back
你卻見風轉舵

Without me, without me, without me
離開我 離開我 離開我

And he's long gone
他的心早已不在
When he's next to me
當他人在我身邊
And I realize the blame is on me
而我意識到 只能怪我自己


'Cause I knew you were trouble when you walked in
因早當你走進來 我就料到你是個大麻煩
So shame on me now
如今我如此不堪
Flew me to places I'd never been
使我流浪到 我不曾身處的局面
Till you put me down oh
直至你將我推下
I knew you were trouble when you walked in
早當你走進來 我就料到你是個大麻煩
So shame on me now
如今我如此不堪
Flew me to places I'd never been
使我流浪到 我不曾身處的局面
Now I'm lying on the cold hard ground
如今我身躺在冰冷堅硬的地板

Oh, oh, trouble, trouble, trouble
噢 噢 大麻煩 大麻煩 大麻煩
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
噢 噢 大麻煩 大麻煩 大麻煩

No apologies
不曾道歉
He'll never see you cry
他永遠不會看見那些眼淚
Pretend he doesn't know
佯裝得他不知情
That he's the reason why
他就是那原因
You're drowning, you're drowning, you're drowning
你往下沉沒 你往下沉沒 你往下沉沒

And I heard you moved on
我聽說你已向前看
From whispers on the street
走出街上的流言蜚語
A new notch in your belt,is all I'll ever be
一直以來我舉足不過 是你的新戰績
And now I see, now I see, now I see
如今我看清 如今我看清 如今我看清

And he's long gone
他的心早已不在
When he met to me
當他遇見我時
And I realize the joke is on me
而我意識到 我成了大笑話


I knew you were trouble when you walked in
早當你走進來 我就料到你是個大麻煩
So shame on me now
如今我如此不堪
Flew me to places I'd never been
使我流浪到 我不曾身處的局面
Till you put me down oh
直至你將我推下
I knew you were trouble when you walked in
早當你走進來 我就知道你是個大麻煩
So shame on me now
如今我如此不堪
Flew me to places I'd never been
使我流浪到 我不曾身處的局面
Now I'm lying on the cold hard ground
如今我身躺在冰冷堅硬的地板

Oh, oh, trouble, trouble, trouble
噢 噢 大麻煩 大麻煩 大麻煩
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
噢 噢 大麻煩 大麻煩 大麻煩

And the saddest fear comes creeping in
那最可悲的恐懼 匍匐爬入心中
That you never loved me or her or anyone or anything
你不曾愛過我 或著她 或任何人 任何事

I knew you were trouble when you walked in
早當你走進來 我就料到你是個大麻煩
So shame on me now
如今我如此不堪
Flew me to places I'd never been
使我流浪到 我不曾身處的局面
Till you put me down oh
直至你將我推下
I knew you were trouble when you walked in
早當你走進來 我就知道你是個大麻煩
So shame on me now
如今我如此不堪
Flew me to places I'd never been
使我流浪到 我不曾身處的局面
Now I'm lying on the cold hard ground
如今我身躺在冰冷堅硬的地板

Oh, oh, trouble, trouble, trouble
噢 噢 大麻煩 大麻煩 大麻煩
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
噢 噢 大麻煩 大麻煩 大麻煩

I knew you were trouble when you walked in
早當你走進來 我就料到你是個大麻煩
I knew you were trouble when you walked in
早當你走進來 我就料到你是個大麻煩

文章標籤

創作者介紹
創作者 νìνíănnā♪芽芽 的頭像
νìνíănnā♪芽芽

Inner explosion x vìvíanna wu

νìνíănnā♪芽芽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()