二年ほど前に、ある獅子座の男に捧げた曲なんです。(遠目)

まぁ、今あの人に全然その気はなかったし、普通の思い出になっちゃって、気になる必要はない。

最近、今まで知らなかったバンドを聞き始めていた。

その中、やっぱりD=OUTの曲が一番気にいた。

だから、この青い鳥をまた、もう一人に捧げたいんです。

私にとってとても大事なWolfyに。

 

青い鳥 /D=OUT

青い鳥をほら あなたと見つけたよ かすかに木霊すは蝉時雨 

你看我和你一同找到的那隻青鳥         發出如蟬鳴般微弱的回音 

明日へと変わらぬ景色を眺めては ただあなたを愛す 

眺望著明天那永遠不會改變的景色           只愛著你一個人 

晩夏の風は去りぬ 瞳に宿る温もり 

夏末的風遠去          吹不散你眼底的溫柔 

心では泣いていて かりそめ笑う 痛いほどに 

內心在哭泣      仍痛苦地擠出淺淺的微笑 

遠くて気付いた事・・・ 近すぎて気付かない事・・・ 

因為距離遙遠而感受到的事      因為太過靠近而無法察覺的事 

闇雲に感じては あなたと何を思うでしょう

自己胡思亂想       而你又是怎麼想的呢

心に隙間が空きました 人はそんなに強くない 

心像是開了道裂縫        原來人並沒有想像中那麼堅強 

どうやら羽を休めたらしい 

倦了的羽翼也需要歇息 

青い鳥をほら あなたと迎えたよ 繋いだ手を離す徒(いたづら) 

你看我和你一起迎向的青鳥       曾經緊緊相繫的雙手因為命運的捉弄而分離 

振り返る先に あなたがいて欲しい ただ空へ帰す 

當我轉過身時   希望在那裡的人是你    卻徒留空盪的回音

さりげない言の葉 確かめ合う両の手 

假裝若無其事的對話       互相確認心意的雙手 

感じる事はいつもできる もうわかる筈 

無論何時都能感受的到     應該早就知道了才是

青い鳥をほら あなたと見つけたよ かすかに木霊すは蝉時雨 

你看我和你一同找到的那隻青鳥             發出如蟬鳴般微弱的回音 

明日へと変わらぬ景色を眺めては 

眺望著明天那永遠不會改變的景色 

風へと、街へと、山へと、海へと、雲へと、空へと、星へと、愛へと、愛へと、愛へと 

乘著風朝城市、朝著山、海、雲、星空與愛飛去 

青い鳥がほら 誰しもにいる筈 ただあなたを愛す 

任誰心中應該都有著那青鳥      只愛著你一個人

arrow
arrow
    文章標籤
    青鳥 青い鳥
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 νìνíănnā♪芽芽 的頭像
    νìνíănnā♪芽芽

    Inner explosion x vìvíanna wu

    νìνíănnā♪芽芽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()