一直相信萬物都有質量,每當我內心有壓力或心事時

只要能把這股壓力從胸腔中移出來,任何地方都好,我就覺得雲淡風輕了

這幾天內心千迴百轉的情緒糾結,光是藉由上次打在部落格文章內抒發
就已經完全釋放了,我好愛這麼好照顧的自己XD

因為解決事情的方法與動力我自己有,

正面思考的心理衛生觀念我更有

一直無法理解遇到問題只會抱怨卻不尋求改變的人

一直都本能地思索事情的解決方法而不是怪東怪西

因此找出口這件事對我來說其實很簡單很自私也很不必要

「有病我會去看醫生,沒病我就不會無病呻吟」

 

在這個時間點,突然開始覺得向神父告解這件事非常適合我XD

跟陽光普照的明天相比,昨日一角的黑暗過去算甚麼

Nowhere like this feeling.

 

詞曲:J

幻を 掴むような                        彷彿在捕捉幻影般

途方に暮れた その日々を       那段走投無路的日子

 just you & me 投げ捨てたら      just you & me 何不將它拋在腦後

片語:途方に暮れる/とほうにくれる:用盡各種方法及手段,仍不知該如何是好。「走投無路」、「無計可施」

 


風を掴み 扉を開けて                 伸手抓住那陣風  推開那道門扉

窓から抜け出して来いよ         從那扇窗中走出來吧

星空は今夜 まるでみたいに 輝いて   今晚的星空燦爛到簡直不像是真的

果てしないこの道の上              在這趟無止盡的旅途中

終わりの無い空虚な時               感到無邊無際的空虛時

單字:まるで:簡直、完全

文法:みたい  接在名詞後方,表達「就像~」


届かぬ声 感じあえた                  感覺到彼此無法傳遞的心聲

想いは 色褪せない                      這份思念是永不褪色的
nowhere, like this feeling........

單字:色褪せる/いろあせる【下一段動詞】:褪色


永遠に 燃え続ける                      永遠地燃燒生輝

キャンドルのように 僕らは きっと living forever  就像燭火一樣,我們一定會 living forever

單字:キャンドル:蠟燭

 

狂いそうになる一人の夜          瀕臨瘋狂的孤獨夜晚

君の事を想う夜                           不停思念著你的夜晚
笑い合った あの日のまま 何も 言えず 今思い出す      現在默默地想起那段曾經歡笑過的往日

そして また 新しい 星が 生まれ 流れて   然後又有一顆新的星星誕生、殞落
次の朝が 碧い海を 照らしてる                   隔日的朝陽照耀著碧藍的海面

單字:碧い/あおい【い形容詞】=青い:藍色

never feel like this........

nowhere, like this feeling........

I think about you

 

 

 

arrow
arrow

    νìνíănnā♪芽芽 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()